Khi bắt đầu bước chân sang Nhật, bên cạnh việc học tập, rất nhiều du học sinh mong muốn kiếm được công việc làm thêm để trang trải cuộc sống. Nhằm giúp các bạn chuẩn bị thật tốt để xin việc baito một cách thuận lợi, mình xin được chia sẻ cách gọi điện xin việc baito ở Nhật và một số điều cần lưu ý nhé!
Khi bắt đầu bước chân sang Nhật, bên cạnh việc học tập, rất nhiều du học sinh mong muốn kiếm được công việc làm thêm để trang trải cuộc sống. Nhằm giúp các bạn chuẩn bị thật tốt để xin việc baito một cách thuận lợi, mình xin được chia sẻ cách gọi điện xin việc baito ở Nhật và một số điều cần lưu ý nhé!
Tình huống 1: Trường hợp người phụ trách tuyển dụng không có mặt, bận không thể nghe máy. Chúng ta sẽ hẹn gọi lại sau:
Nhân viên:すみません、ただいま採用担当者(さいようたんとうしゃ)が外出(がいしゅつ)しております/いないんです。。
Bạn:では、改(あらた)めてお電話をおかけ致(いた)します。失礼致(しつれいいた)します。
Tình huống 2: Trường hợp không còn tuyển dụng nữa.
Nhân viên: すみません、もう終(お)わっちゃったんですね。
Bạn: そうですか。わかりました。では、失礼致(しつれいいた)します。
Trên đây là một vài kinh nghiệm của mình khi xin việc baito ở Nhật. Chúc các bạn sớm tìm được công việc phù hợp nhé!
Xem thêm: Đơn xin làm thêm 28 tiếng – Hướng dẫn chi tiết
Trước khi gọi điện xin việc ở Nhật, các bạn sinh viên theo chương trình du học Nhật Bản cần chuẩn bị những hành trang cần thiết như thông tin về công ty cũng như bản thân để dễ dàng trả lời phỏng vấn, số tiền đủ trong trường hợp phỏng vấn dài ngày, v.v.
Để tránh gọi điện xin việc ở Nhật vào lúc nhà tuyển dụng đang bận, bạn cần chọn thời điểm hợp lý. Tốt nhất bạn nên hạn chế gọi điện hỏi baito vào khung giờ cao điểm từ 11h - 14h hoặc 17h - 20h. Ngoài ra, vui lòng liên hệ trong giờ hành chính. Thời gian thích hợp nhất là khoảng 2 tiếng kể từ khi bắt đầu làm việc.
Để có một cuộc phỏng vấn xin việc thành công, bạn cần xác nhận xem công việc tại công ty có còn tuyển dụng hay không, tránh những cuộc gọi vô ích. Sau khi gọi phỏng vấn thành công, cần điều chỉnh ngày phỏng vấn hợp lý, không vào ngày lễ, giờ cao điểm.
Đối với phần tự giới thiệu, bạn cần nhớ chào hỏi và xin phép giới thiệu bản thân trước. Giữ cho nó ngắn gọn và tránh lộn xộn để người điều hành có thể dành nhiều thời gian hơn để nói chuyện với bạn. Cụ thể, bạn nên giới thiệu họ tên, quê quán, nơi ở, trình độ và kinh nghiệm của mình.
Khi bạn đã giới thiệu bản thân xong, hãy hỏi nhà tuyển dụng về những thông tin liên quan đến công việc. Tốt nhất bạn nên xác nhận rõ ràng thời gian, địa điểm và những vật dụng cần thiết liên quan đến cuộc phỏng vấn.
Khi kết thúc cuộc trò chuyện, hãy nhớ nói lời cảm ơn và xin phép kết thúc. Dù chỉ là một hành động nhỏ nhưng lại được nhà tuyển dụng đánh giá cao về tính chuyên nghiệp.
Sau khi đã giới thiệu bản thân, hãy hỏi nhà tuyển dụng về các thông tin liên quan đến công việc. Tốt nhất, bạn nên xác nhận rõ thời gian, địa điểm và những vật dụng cần thiết liên quan đến buổi phỏng vấn. Bạn có thể tham khảo một số mẫu câu như:
「◯月◯日の◯時以降ならお伺いできます」: Tôi có thể phỏng vấn từ _ giờ ngày _ tháng _ không ạ? 「◯曜日の◯時が都合がいいです」: Tôi có thể phỏng vấn lúc _ giờ thứ _ không ạ? 「◯日の◯時はいかがでしょうか」_ giờ ngày _ được không ạ? 「平日は学校が終わる◯時以降なら大丈夫です」: Ngày bình thường tôi phải đi học nên sau _ giờ tôi mới có thể phỏng vấn. 「面接のときに持っていくものはありますか?」: Tôi có cần mang theo đồ vật gì khi đi đi phỏng vấn hay không ạ? 「当日はどちらへ伺えばいいですか?」: Tôi sẽ đến đâu để được phỏng vấn ạ? Nếu cảm thấy thời gian trao đổi không phù hợp, hãy thông báo cho nhà tuyển dụng lịch trống của bạn để tiện sắp xếp nhất. Bên cạnh đó, đừng quên xác nhận lại lịch phỏng vấn để chắc chắn hơn về thông tin vừa trao đổi:
「◯月◯日、◯時にお伺いさせて頂きます」: Tôi sẽ đến phỏng vấn vào _ giờ ngày _ tháng _ ạ.
Khi đã liên hệ được với nhà tuyển dụng, bạn sẽ phải xác nhận công việc hiện tại vẫn còn cần người hay không. Sau đó, thể hiện mong muốn ứng tuyển của bạn. Và hãy bắt đầu với những mẫu câu sau:
「初めまして」: Xin chào! 「アルバイトの募集を見て電話を致しました」: Tôi gọi điện thoại vì thấy thông tin tuyển dụng làm thêm tại chỗ anh/chị. 「まだアルバイトの募集はしていますか?」: Xin cho hỏi công việc trên vẫn đang tuyển người phải không ạ? 「アルバイトに応募したいです」Tôi muốn ứng tuyển vào vị trí làm thêm trên. 「面接をお願いします」Xin hãy cho tôi được phỏng vấn ạ.
Nên nói ngắn gọn và tránh rườm rà đúng trọng tâm để người trực máy dành thời gian trao đổi với bạn nhiều hơn.
求人情報 きゅうじんじょうほう thông tin tuyển dụng
採用担当者 さいようたんとうしゃ người phụ trách tuyển dụng 募集 ぼしゅう tuyển dụng
→写真付きの履歴書 しゃしんづき の りれきしょ sơ yếu lí lịch có dán ảnh
身分証明書 みぶんしょうめいしょ giấy tờ chứng minh thân phận
Xem thêm: Thủ tục xin làm thêm 28 tiếng ở Nhật
Khi đã hoàn tất cuộc trao đổi, bạn hãy nhớ cảm ơn và xin phép kết thúc nhé:
「ありがとうございました」: Tôi xin chân thành cảm ơn ạ! 「失礼致します」: Tôi xin phép được kết thúc ạ!
Dưới đây là những từ vừng thường dùng khi gọi điện xin việc ở Nhật:
Khi xin việc tại Nhật qua điện thoại, để có thể ghi chép ngay những thông tin cần thiết mà nhà tuyển dụng yêu cầu, bạn cần chuẩn bị sẵn những dụng cụ ghi chép như bút, sổ trong tầm với. Tránh trường hợp bạn cần gấp mới đi kiếm khiến bạn mất điểm trong mắt nhà tuyển dụng.
Trong quá trình tuyển dụng qua điện thoại, khi có những thông tin quan trọng, bạn cần nhắc lại những thông tin công ty cung cấp để khẳng định không có sai sót, đồng thời cũng thể hiện sự chuyên nghiệp của bản thân khi làm việc.
Việc tìm và sắp xếp ngày giờ phỏng vấn hợp lý cũng thể hiện tác phong và sự chuyên nghiệp của bạn khi làm việc nên bạn cần cẩn trọng trong khâu này.
Không nên tắt máy trước. Vì trong văn hóa Nhật Bản, khi cuộc điện thoại kết thúc, người phía trên sẽ là người cúp máy. Vì vậy, bạn không nên vội vàng mà hãy đợi bên kia cúp máy trước.
Thông qua những thông tin cùng cách gọi điện xin việc ở Nhật đã được tổng hợp trong bài viết. Mong rằng sẽ giúp các bạn du học sinh tạo được ấn tượng tốt với nhà tuyển dụng. Chúc bạn may mắn.